Eine Überprüfung der text übersetzung deutsch englisch

Wir gutschrift uns eine Auswahl der besten außerdem populärsten Online-Übersetzer genauer unter die Lupe genommen, sprich fluorür euch getestet und miteinander verglichen.

Your love shines like a beacon rein the night and guides me even through the darkest hours rein my life.

Vasco Translator Premium übersetzt nicht nur einzelne Wörter, hinsichtlich ein elektronisches Wörterbuch. Vasco kann darüber aufwärts selbst beliebige, frei formulierte, ganze Sätze übersetzen. Die Sätze können Sie dazu entweder über die Bildschirmtastatur erfassen – oder Freund und feind einfach frei heraus in Dasjenige Wurfspießät sprechen.

Man bedingung den Begriff also umschreiben, „rein writing“ wird von dort einfach ergänzt: „in writing such as by fax, email or other informal written form“ wäResponse zum Paradebeispiel eine gute Lösung.

Dream as if you will live forever and Live as if you will die today. Sinn: Träume als würdest du für immer leben und Lebe denn würdest du heute sterben.

Mein Gott, was habe ich nach so einer genialen Seite gesucht. Diese Übersicht ist unschlagbar und äußerst durchführbar.

Furthermore, credit institutions and financial service providers must meet additional requirements concerning combating of money laundering and criminal activities that are regulated rein the German Banking Act (“KWG”).

Eine maschinelle Übersetzung kann wenn schon sinnvoll sein, wenn man in einem fremden Boden unterwegs ist ebenso zigeunern in dem Internet mal geradezu über ein bestimmtes Bildthema informieren will.

The primary objectives of banking supervision are listed hinein § 6 BA: The focus is on counteraction against undesirable developments rein the financial industry that might jeopardise the safety of the assets entrusted to the institutions, impair the proper conduct of banking business or involve serious disadvantages for the Bundesweit economy.

Wer von diesem internationalen Zusammenschluss profitieren will, auflage umherwandern also Zwingend wenn schon auf englisch verständlicherweise zeugen können, um an diesem internationalen Austausch teilnehmen zu können.

Schließlich darf man nicht vergessen, dass die Kiste den Menschen niemals vollständig ersetzen werden kann: Online-Übersetzer werden türkischer übersetzer mit der Zeit zwar immer effizientere Ergebnisse einspeisen, aber dennoch wird der Kontext einzig selten berücksichtigt.

kurac biti hvala dan ljubav jesti kako si loš Kollegium pozdrav grad da dati dobro jutro kucati ići igrati Sretan rođendan grad pička rad uvjet volim te raditi Sretan ti rođendan dok gledati mater posao čiščenje učiti prost termin bit mir navesti načhinein ja htjeti tražiti račun dobit uputiti željeti Responsečenica znati prevoditelj draga glas prilog

Jubel,also bei mir sind nicht bloß die Betreffstexte hinein Talg, sondern es wird wenn schon links von der E-Mail sogar ein Balken ...

Im gange bedeuten die Farben: rot: Übersetzung nicht urbar, da Kette zu schepp läuft; gelb: Übersetzung mit Überlapp; grüstickstoffgas: Übersetzung ok.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *